Home
21 gramm
= г р а m m к и =
Recent Entries 
16th-Aug-2004 01:00 am - Quizás, Quizás, Quizás
Зашёл в бутик Кензо - за подарком.
-Quizás... Perhaps... Может быть.. Присмо'трите что-то для себя? - грациозно суетилась продавщица.
Решил послушать новый KenzoAir. Первая нота оказалась острой и горькой, как барбарисовый леденец из детства. Потом аромат раскрылся в чуть шершавую нежность рисовой бумаги. Звёздочки аниса игольчато искрились вокруг. В шлейфе доминировал уютный и протяжный ветивер. Словом, воздушный змей. Красивый флакон из матового синего стекла, жидкость в оправе воздуха. Продавщица привычным движением отворила путь новому ароматному облаку, которое, пролетая между мною и тем изысканным шёлковым платьем,  вдруг зазвучало: 
Quizás, Quizás, Quizás...
...Любовное Настроение. Вчерашняя вечерняя отрада. Всё это время я думал о нём. Отрывисто и нежно, смакуя каждый эпизод.
Фильм, о котором невозможно рассказать. Его нужно прочувствовать, послушать, втянуть ноздрями.  С ним нужно обходиться как с флаконом духов.

In The Mood for Love, Wong Kar-Wai, 2000.
В самом деле, что интересного в истории неожиданного чувства двух соседей по коммунальной гонконгской квартире?
Они догадались: их супруги состоят в тайной любовной связи.
Они решили узнать: почему?
Они хотели остановиться: но было уже слишком поздно.
Quizás? Quizás! Quizás!
Быть может, это вечный дождь столкнул их под одним зонтом? Или вековые ступени лестницы, ведущей в лавку за лапшой, свели их вместе, став привычным местом их случайных встреч?
Quizás, Quizás, Quizás...
Может быть, но вот уже телефон звонит как условлено, трижды. Они обсуждают его роман о боевых искусствах. Струится ароматный дым его сигареты, которую она решила попробовать... Билет на пароход в Сингапур... Они никогда не встретятся.
Quizás? Quizás? Quizás?
Не может быть? Да, точно. Никогда!

Любовное Настроение - одна из тех редких картин, где нет телесных проявлений любви, но она полна любовью до краёв.
Робкое желание подольше не отводить глаза и необходимость потупиться.
Бесконечность между лёгким прикосновением и неотвратимым объятьем.
Шёлковый шелест ЕЁ платья. ЕГО торопливый шаг. Сплетение зеркальных отражений. И вечный вопрос: Quizás?

красивый сайт красивого фильма
dremmers
28th-Jul-2004 02:02 am - трудности перевода
вокруг читают "Парфюмера".
любовь к старым бестселлерам или к хорошим текстам?
пролистал несколько страниц... и не узнал роман. где же перевод Эллы Венгеровой? ( знакомый по "иностранке" 1991-го, магический и сумрачный).

взглянул из окна на призрачный островок старого города: ветхий домишко из поседевшего ракушечника поблёскивает чёрно-зернистой рассыпчатой крышей. кругом бузинные кусты. маленький сад. одичавшая груша с терракотовыми кувшинчиками плодов. урожай здесь  собирает земля. должно быть, где-то внутри есть и бронзовый колодец - непобеждённый ферзь старинной партии со временем. там запылившийся аромат уходящей эпохи, весь этот мох и сырость, да игольчатое пение отражённой в воде стрекозы...

аромат уходящей эпохи раскрылся ближе к ночи. и вот уже тёмно вишнёвый бархат глаз напротив ласкает мой зеленоглазый взор.
Emporio Night for Him. здесь слышится нежный, тёплый, едва различимый  шёпот Armani.



ещё один перевод "Парфюмера", в чёрном флаконе.
dremmers
This page was loaded Mar 12th 2010, 11:19 pm GMT.